由於家族遺傳基因(my mom herself is a twin and my sister has twin girls.)和最感謝的上天恩賜(God’s blessing)我擁有一對人人稱羨的(adorable)龍鳳胎(異卵fraternal twins) 。這是我這輩子做過最有效率(most efficient)的一件事。

懷孕期間(pregnancy)做事一向“用力PUSHY”的我,每天吃十次的保健食品(每隔二小時一次中西藥輪流alternate) ,所有的營養湯一口氣吞下--最噁心的(gross)是黑色的鰻魚(eel)湯,最貴的是沒加一滴水的燉雞湯,還有幾乎不吃任何水果(中醫屬性寒),最多只喝一口(a sip)可樂咖啡濃茶。撐到了最後三十八週連臥床(in bed)都痛苦。

真的很值得炫燿的一大成就(What an achievement!) 現在想起來,雖只隔了一年多somehow所有的辛苦都已淡忘,人就是這麼的有韌性(an instinct for survival),不是嗎? Without any doubt, as always, all the hard work paid off 值得 in the end. They were born healthy and lovely (not heavy, though). (approx. 2500 grams upon delivery)

<不要祝我母親節快樂> <我是MIMI不是MAMA>
However, here and now, right before Mother’ s Day, I gotta make a confession 自白 here: Being a “great偉大的” mother is NEVER my life goal. That is, I won’t sacrifice犧牲my life for my twins. I will sure share my bank deposits存款with them. (Is this so-called “扶養”?) They can join my life as well. (For example, they can have fun wtih me when I want to go to the museums or coffee shops or department stores.) I will sure educate them well so that they won’t cause me too much trouble in the rest of my life. (I don’t want to worry about their future in the coming 30 years.) I will, as an English teacher, equip 配備 them good language ability (English, Chinese, and Spanish) and a global view so that we can go backpacking 背包around the world together. They can help me plan most of the trips. Exactly, as you may have found it out, I am a self-centered (or selfish, specifically) mother. This is because I do believe: EVERYONE HAS A LIFE OF HIS/HER OWN. I am too busy with my life (after all, the first half of my life is finished. I got merely只有the other half left. I am pressed for time in a way.)

To sum up, I plan to be a FRIEND of my twins, sharing life experiences with each other, rather than a (traditionally) mother who can’t help but nag 嘮叨and worry all the time. Therefore, keep it in mind, your students and my twins, never wish me, “a happy mother’s day.”
I don’t want to deserve it.

請先 登入 以發表留言。